韩漫开始偷中国武侠!网友呼吁肖战《射雕》全球上映,打脸偷文化
徐克导演、韩漫肖战主演的开始电影《射雕英雄传:侠之大者》官宣定档之后,意外掀起了武侠题材作品复兴的偷中阳江市某某信息技术维修网点讨论,“新射雕能复兴徐克的国武武侠梦吗”相关话题直接登上热搜,其中有一个讨论方向格外值得关注。侠网
——原来韩国又开始偷中国武侠文化了,友呼吁肖映打这一次他们偷文化的战射方式是利用韩国漫画进行输出,已经大量盗用了武侠文化中“九派一帮”概念,雕全还有门派世家等经典设定,球上都被韩漫原样照搬了。脸偷
更令人无语的文化阳江市某某信息技术维修网点是,在韩漫盗取中国武侠元素的韩漫同时,韩国又一次用上了老套路,开始试图篡改武侠文化了。偷中
有网友发现,国武韩国自创了一个词汇,写作:“murim”,用来指代所谓韩国武侠文化,正如他们自创了一个所谓“东洋风”来篡改“中国风”一样。
这里正好一起来复习一下韩国偷中国文化的套路。
第一个典型案例就是“东洋风”,韩国偶像大力推广东洋风,打着东洋风的旗号大量偷取中国文化,一旦有人质疑,就美其名曰文化创新,结果一转眼,东洋风就变成了韩国传统文化之美。
第二个典型案例就是“汉服”,韩星、韩剧、韩漫全力宣传所谓改良韩服,就是在原有韩服的基础上加上大量中国元素,接着倒打一耙,韩网直接用偷走的中国元素做证据,在北京冬奥会期间狠狠破防,到处宣扬汉服起源于韩服,是中国人偷了韩服文化。
武林变“murim”就是一模一样的套路,在外网“murim”相关科普界面,开头就介绍“murim”起源设定来自“Korean manhwas and webtoons”,即韩国漫画,但是他们科普的所有内容,都是实打实的中国武侠文化。
然后,又好气又好笑的来了。
每一次韩国偷文化,又是篡改又是扭曲,往往导致不伦不类的效果,他们偷武侠文化也是一样的,偷了九大门派偷了五大世家,把武林变成“murim”,但是贫瘠的文化底蕴不足以支撑韩漫发展出独立的武侠世界观,他们甚至连九大门派的名字都不会意译,以至于翻译成英文之后,都还是用汉语拼音来标注。
当然了,人家韩国不觉得是笑话,毕竟韩国专家都说汉语是韩国发明的了……
围观到这,应该大致了解韩国对中国武侠文化的觊觎之心了,他们既然下定决心要偷,就不会停下来,2006年韩国申遗风水失败了,2024年他们还在拍电影偷风水呢。
话题回归到电影《射雕英雄传:侠之大者》身上,不管各位对肖战观感如何,都要承认他的流量和海外影响力。
《陈情令》播出好几年了,依旧是海外华流代表作之一;肖战主演的电影版《诛仙》在泰国等地就拿下了超出预期的票房。
已经有不止一位网友呼吁《射雕英雄传:侠之大者》能够全球上映,做到输出中国武侠文化,进而打脸韩国偷文化。
或者抛开明星个人而言,从圈子格局出发,李子柒复出做螺钿、做漆器、做汉服,要知道日韩一直在偷螺钿漆器,李子柒一回归就打脸了偷文化,还掀起非遗文化保护与推广热潮,对海外进行了强力文化输出,大批网红跟风做起了非遗主题的视频。
同样的流程是有机会在内娱推行的,娱乐圈本就喜欢跟风,一旦宣传中国特有文化的作品获得成功,那么类似题材作品就会火速跟上,有竞争才有进步,也会多一些出精品的可能。
不过最后还是要强调一下,《射雕英雄传:侠之大者》正片质量未知,可以期待但还是不要过度吹捧哦。就期待该片正式上映能够带来惊喜!
本文未经授权严禁转载违者必究!
本文地址:http://gzkf45.cqxny.com.cn/html/10d299947.html
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。